会話のリズムを保って楽しむために、外国語を使う。
翻訳ソフトを使って会話したことはあります。
でもね、つたなくても自分の声で話した方が盛り上がったんです。Kijiは楽しかった。
IQが高かったり頭のいい人から、『翻訳ソフトがあるから外国語を勉強しなくていいよ』と言われたことがありました。
2024年の今、心から楽しむ会話のためにはテクノロジーは要らないかな。
ビジネスでは翻訳ソフトを頻繁に使ったり、辞書で意味を確かめます。文法を勉強するときも。
テクノロジーが進化したおかげで、2010年より外国語の勉強は効率的になりながら上達スピードも上がっている。
教師や講師から教わるより、外国語体験ができる空間に行く価値が高いと感じるほどです。
日本人の僕にとって、日本語がまったく通じない人との会話は最高の学習機会です。
生成AIの成果物に違いがあるから、英語も使う。
一次情報に触れるために外国語を使うんです。
国や地域によって進んでいる分野が異なるので、言語も使い分ける。
生成AIが多言語対応していても、日本語と英語では成果物に違いが出るのがわかりました。2024年12月時点の結果です。
巷ではリスキリングとよく耳にしますが、僕はポンコツなりに外国語も勉強しとくよ。
学び直しでもないし、リカレント教育でもない。目の前の問題解決に全力を尽くす感じ。
アナタの街のエンジニア きぢ